Kim jestem?
Jestem tłumaczem przysięgłym języka angielskiego, wpisanym na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości pod numerem TP/2/2018.
Angielski jest moją największą pasją od 20 lat.
Tłumaczenia wykonuję bardzo starannie i ponoszę za nie pełną odpowiedzialność.
Jak mogę pomóc?
Odpowiem na wszelkie Państwa pytania związane z realizacją tłumaczenia, pomogę oraz doradzę. Dzięki skorzystaniu z moich usług zyskają Państwo poczucie bezpieczeństwa, ponieważ moje tłumaczenia są spójne, dokładnie sprawdzane. Dodatkowo posiadam nieobowiązkowe ubezpieczenie OC tłumacza. Jako tłumacz przysięgły zachowuję pełną poufność. Biorę udział w konferencjach i dbam o swój rozwój, aby byli Państwo zadowoleni z moich usług.
Moja ścieżka edukacyjna
W 2014 otrzymałam tytuł magistra filologii angielskiej oraz w 2015 roku tytuł magistra finansów i rachunkowości. W 2016 ukończyłam Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych w Sosnowcu. W 2018 roku zdałam za pierwszym razem egzamin na tłumacza przysięgłego języka angielskiego w Ministerstwie Sprawiedliwości. (Link do artykułu o uroczystości zaprzysiężenia na stronie MS). Zdawalność tego egzaminu wynosi ok. 25%. Jestem członkiem Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS.
Prowadzę własną działalność gospodarczą i wystawiam faktury bez VAT.
Zapraszam do kontaktu.